I certificati di origine devono accompagnare le merci, anche per importazione temporanea.
The goods must have certificates of origin, even if they are only being imported temporarily.
Questi sono i documenti di conformità legale che devono accompagnare gli accessori montati sui veicoli prima della vendita.
These are the legal conformity documents necessary to support official accessories fitted to vehicles before sale.
E vorrei anche pregare oggi per i pastori che devono accompagnare il popolo di Dio in questa crisi: che il Signore gli dia la forza e anche la capacità di scegliere i migliori mezzi per aiutare.
I would also like to pray today for pastors who need to accompany the people of God during this crisis. May the Lord grant them the strength and the ability to choose the best ways to help.
Adulti e insegnanti devono accompagnare e vigilare su minori e scolaresche.
Adults and teachers must accompany and supervise minors and school groups.
Mentre le azioni umane reali sono la "Fondazione" (Yesod) di questo universo (Malchut), tali azioni devono accompagnare l'intenzione consapevole della compassione.
While real human actions are the "Foundation" (Yesod) of this universe (Malchut), these actions must accompany the conscious intention of compassion.
E di conseguenza, le buone opere devono accompagnare la conoscenza intellettuale come l’ombra segue il corpo.
Consequently, good works must accompany intellectual knowledge just as the shadow follows the body.
Vi assicuro della mia preghiera per voi: potete fare tanto bene, tanto bene; per voi e per le vostre famiglie, perché quante volte le vostre famiglie devono accompagnare sostenendo la vocazione del medico, uomo o donna che sia, che è come un sacerdozio.
I assure you of my prayers for you: you can do so much good, so much good; for you and for your families, because so often your families must accompany and support the physician’s vocation, be they men or women, which is like a priesthood.
I paggetti devono accompagnare le damigelle lungo la navata.
The groomsmen have to walk the bridesmaids down the aisle.
b) i certificati ufficiali che devono accompagnare le partite in entrata nell’Unione;
(b) the official certificates that must accompany consignments entering the Union;
In tal senso devono accompagnare l'opera di discernimento con la guida e soprattutto con l'incoraggiamento per una crescita delle aggregazioni dei fedeli laici nella comunione e nella missione della Chiesa.
In this sense they ought to accompany their work of discernment with guidance and, above all, encouragement so that lay associations might grow in Church communion and mission.
Il coraggio e la determinazione devono accompagnare la scelta giusta.
Courage and determination must accompany the right choice.
Raccolta di brevi domande e brevi risposte sulle indicazioni che devono accompagnare i prodotti di elettronica di consumo.
PDF: Questions and answers with regard to information on consumer electronics products
Risposte ad alcuni quesiti spesso ricorrenti con riferimento all’ etichettatura ed alle indicazioni che devono accompagnare gli apparecchi elettrici ed elettronici di consumo.
Frequently asked questions concerning the labelling and information that must accompany consumer electrical and electronic products.
La comunità locale e i pastori devono accompagnare queste persone con sollecitudine, soprattutto quando vi sono figli o è grave la loro situazione di povertà.
The local community and pastors have to accompany these people with solicitude, particularly when there are children involved or they find themselves in a serious situation of poverty.
l’attuazione di procedure di verifica volte a garantire la presenza, a bordo dei mezzi di trasporto, dei documenti e delle attrezzature di sicurezza che devono accompagnare il trasporto e la loro conformità alle regolamentazioni;
the implementation of verification procedures to ensure the presence on board the means of transport of the documents and safety equipment which must accompany transport and the compliance of such documents and equipment with the regulations;
E le infrastrutture devono accompagnare questa crescita.
And the infrastructures must accompany this increase.
Per avventurieri: I genitori devono accompagnare i loro bimbi da terra.
The parents accompany the children from the ground.
I soci devono accompagnare gli ospiti affinché venga applicato lo sconto.
Members must accompany guests to qualify for the discount
La preghiera e la riflessione che devono accompagnare questo cammino coinvolgono tutto il Popolo di Dio.
The prayer and reflection that must accompany this journey involves the whole People of God.
" Noi riteniamo che il vino è fatto per godere; nel vino l'armonia e l'equilibrio sono doti che devono accompagnare la piacevolezza e la caratteristica principe: la bevibilità.
" We we believe that the wine is made to enjoy; wine in harmony and balance are qualities that must accompany the pleasure and the main feature: the drinkability.
Oltre ai requisiti obbligatori della Direttiva, gli standard armonizzati specificano anche che le avvertenze devono accompagnare alcune categorie di giocattoli.
In addition to the Directive’s mandatory requirements, the harmonised standards also specify that warnings should accompany certain categories of toys.
Se si utilizza l'opzione 4d0, le informazioni di installazione devono accompagnare la Sorgente minima corrispondente e il Codice di applicazione corrispondente.
(If you use option 4d0, the Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application Code.
Ricordate che le zampe devono essere disposte intorno alla parte più piccola del corpo del ragno e devono accompagnare la forma.
Remember they must be placed around the smaller part of spider body and must accompany its form.
La pagina 3 del modulo di domanda costituisce un promemoria dei documenti che devono accompagnare ogni domanda.
Page 3 of the Application Form is intended as a reminder of the documents that must accompany each application.
PARTE A — INDICAZIONI OBBLIGATORIE CHE DEVONO ACCOMPAGNARE LA DENOMINAZIONE DELL’ALIMENTO 1.
PART A — MANDATORY PARTICULARS ACCOMPANYING THE NAME OF THE FOOD 1.
Gli elementi che devono accompagnare le richieste di realizzazione di Punti di Consegna da produzione di biometano, in conformità a quanto previsto dal Codice di Rete, sono indicati nel documento disponibile ai seguenti links:
The elements to be provided with the requests for realization of Biomethane Delivery Points, in accordance with the provisions of the Network Code, are indicated in the documents available at the following links: Delivery Points Handbook
L’organizzazione comune dei mercati stabilisce le informazioni specifiche che devono accompagnare i prodotti della pesca e dell’acquacoltura venduti ai consumatori e alla collettività.
Consumer information The Common Organisation of the Markets establishes the specific information that must accompany fishery and aquaculture products sold to consumers and mass caterers.
c) Se nessuna persona formata è disponibile per effettuare l'esame di cui al punto 2 in un caso specifico, la testa (eccetto le zanne, i palchi e le corna) e tutti i visceri eccetto lo stomaco e gli intestini devono accompagnare la carcassa.
(c) If no trained person is available to carry out the examination referred to in paragraph 2 in a particular case, the head (except for tusks, antlers and horns) and all the viscera except for the stomach and the intestines must accompany the body.
Questi sono i pensieri con cui abbiamo celebrato il Natale e l’Epifania, questi sono i pensieri che ci devono accompagnare nella quaresima.
These are the thoughts with which we celebrated Christmas and Epiphany, these are the thoughts which must accompany us through Lent.
Molte persone hanno più difficile vedere la maggior parte del personale medico da qui, a causa dei particolari requisiti di sicurezza che devono accompagnare ognuno di noi se lasciamo questa parte della struttura, per qualsiasi motivo.
It’s actually more difficult to see most medical staff from here because of the security detail that must accompany any of us if we leave the unit for any reason.
Tutti i passaggi di lavorazione vengono supervisionati tramite sistemi computerizzati in grado di garantire la tracciabilità di tutte le fasi del processo e di gestire tutti i dati tecnologici che devono accompagnare il prodotto nel tempo.
All the processing steps are supervised by computerized systems, which are able to guarantee the traceability of all the processing phases and which can manage all the technological data that must accompany the product over time.
L’Apostolo ci ricorda quali sono le virtù che devono accompagnare la vita cristiana; al vertice c'è la carità, alla quale tutte le altre sono correlate come alla fonte e alla matrice.
The Apostle reminds us of the virtues that must accompany Christian life; at the top of the list is charity, to which all the others are related, as to the source and the matrix.
Le infrastrutture e i sistemi elettrici devono accompagnare questa corsa ed evolvere in modo da sostenere le diverse fasi di diffusione delle auto elettriche e il loro utilizzo.
Infrastructure and electricity systems need to keep up with the pace if they are to support the use of electric cars.
Questi documenti devono accompagnare ogni prodotto da costruzione venduto, in modo da fornire informazioni sulle caratteristiche essenziali (ad esempio, resistenza al fuoco, resistenza meccanica o efficienza energetica).
These documents must accompany every construction product sold, in order to give information on their essential characteristics (e.g. fire resistance, mechanical strength or energy efficiency).
Rivolgendosi a testimoni del Vangelo che devono accompagnare il gregge, avendo sì «l’odore delle pecore, come spesso ripete, ma anche «l’odore di Dio.
He encouraged them to be witnesses to the Gospel, and to accompany the flock by bearing “the smell of the sheep”, as he often says, but also the “smell of God”.
Essi non devono essere lasciati soli in casa e devono accompagnare i loro padroni nelle loro uscite!
They should not be left alone in the house and must accompany their masters in their outings!
Selezione di domande e risposte fornite dall’Avv. Iorio sull’etichettatura ed altre indicazioni che devono accompagnare gli apparecchi elettrici ed elettronici di consumo. Scarica il PDF:
Frequently asked questions concerning the labelling and information that must accompany consumer electrical and electronic products. Insights in my article published in February on Market Place magazine.
In caso di peggioramento dei sintomi, i familiari devono accompagnare l’atleta in ospedale.
Family members should take the athlete to a hospital if symptoms worsen.
PARTE A — INDICAZIONI OBBLIGATORIE CHE DEVONO ACCOMPAGNARE LA DENOMINAZIONE DELL’ALIMENTO
NAME OF THE FOOD AND SPECIFIC ACCOMPANYING PARTICULARS Part A – name of the food
Come Maria e Giuseppe, anche i genitori devono accompagnare i figli con amore rispettoso della loro personalità e della loro vocazione.
Like Mary and Joseph, parents have to accompany their children with love, respectful of their personality and their vocation.
Nel mondo astrale, quando cominciano a generarsi le vibrazioni che devono accompagnare nella terra al gran Iniziato, queste si comunicano a quelli che saranno i suoi discepoli e favoriscono la sua rapida incarnazione.
In the astral world, when vibrations, which should accompany the Great Initiate on Earth, begin being generated, these vibrations are communicated to those who will be his disciples and in favor of his incarnation.
Una “sinistra” che non vede ciò che i coloni stanno tramando ogni giorno nel luogo dove si “rivelano ” i “crimini”, di Nawi, nel luogo dove gli attivisti e soldati devono accompagnare i bambini a scuola per paura della violenza.
A “leftist” who does not see what the settlers are plotting every day there, in the place where he “revealed” Nawi’s “crimes, ” where activists and soldiers need to accompany children to school out of fear of violence.
Per comprenderla bisogna situarla in un contesto ben preciso, e completarla con l’indicazione dei gesti che devono accompagnare ogni verso.
To understand it, it has to be seen in an exact context, with directions for the gestures that have to accompany every stanza.
Riteniamo che il monitoraggio e la valutazione siano attività trasversali, che devono accompagnare l’iter di ogni intervento strategico (ex ante, in itinere, ex post) in un’ottica di miglioramento continuo.
We recognize that monitoring and evaluating are activities that should follow the overall process of each strategic intervention (pre, during, post) in order to obtain continuous improvement.
Ma testimoniano anche le virtù perenni che devono accompagnare ogni vera riforma e rinnovamento spirituale nella Chiesa.
Yet they also testify to the perennial virtues that must accompany all true reform and spiritual renewal in the Church.
La comunità locale e i Pastori devono accompagnare queste persone con sollecitudine, soprattutto quando vi sono figli o è grave la loro situazione di povertà.
The local community and pastors ought to accompany these people with solicitude, particularly when children are involved or when in serious financial difficulty.
I genitori devono accompagnare i propri figli sulla piattaforma degli acquascivoli “Baby” e sino all’ingresso degli stessi, ma non possono scivolare con essi per motivi di sicurezza.
I Parents must accompany their children on the two platforms of the Magic Castle and up to the entrance of the waterslides.
Istituzioni come la nostra devono accompagnare il movimento dei giovani o entreranno in un declino senza precedenti (come già lo stiamo percependo).
Institutions such as ours must accompany the youth movement or enter into an unprecedented decline (as can already be perceived).
Le imprese devono accompagnare questo processo con un dibattito onesto a livello globale che valuti l'utilità dell'IA per l'industria, il governo e la nostra vita privata.
Businesses need to lead that process with an honest, global conversation about AI’s benefits to industry, government and our personal lives.
▼C1 b) In altre circostanze la testa (eccetto le zanne, i palchi e le corna) e tutti i visceri eccetto lo stomaco e l'intestino, devono accompagnare la carcassa.
(b) In other circumstances, the head (except for tusks, antlers and horns) and all the viscera except for the stomach and intestines must accompany the body.
1.7234690189362s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?